あなたは発音できる?激ムズ!中国の早口言葉いろいろ

小さい頃、早口言葉で遊んだ記憶はありませんか?

私は小学校低学年の時に学校で先生に習ったり、両親や祖父母に習って遊んだりしていました。

アナウンサーがテレビでやっているのをみたりしますよね。

代表的なものでいうと、”赤パジャマ青パジャマ...””隣りの客はよく柿食う客だ””かえるぴょこぴょこ….”

特に意味はないような言葉ですが、難しいですよね。

実際に日本語は中国語に比べて発音は比較的難しくないと言われていますが、難しく、噛むことはありますよね。

 

今回は中国の早口言葉 < 绕口令ràokǒulìng > をご紹介します。

中国語の発音、特に四声や巻舌が難しく、日本語の早口言葉とはまるで桁違いです、、、

口や頭の体操にもなりますし、スムーズにできるようになって中国語をペラペラになりましょう!

 

難易度別、中国語早口言葉

<レベル★☆☆>

●四是四,十是十,四十是四十,十四是十四,四十不是十四,十四不是四十

<Sì shì sì, shí shì shí, sìshí shì sìshí, shísì shì shísì, sìshí bùshì shísì, shísì bùshì sìshí>

4は4 、10は10…. この時点で少し難しいですが発音の練習にもなる基礎的且つかなり有名なものです。shíの発音が得意な方は余裕?!

 

●吃葡萄不吐葡萄皮(儿),不吃葡萄倒吐葡萄皮(儿)。

<Chī pútáo bù tǔ pútáo pí (er), bù chī pútáo dào tǔ pútáo pí (er)>

儿(er)は、なくても大丈夫です!あるともっと普通话ネイティブに近づけます!短いですが言いにくい!ピンインをみて、四声に忠実に読んでみてください!

 

<レベル★★☆>

●九月九,九个酒迷喝醉酒。九个酒杯九杯酒,九个酒迷喝九口。喝罢九口酒,又倒九杯酒。九个酒迷端起酒,“咕咚、咕咚”又九口。九杯酒,酒九口,喝罢九个酒迷醉了酒

<Jiǔ yuè jiǔ, jiǔ gè jiǔ mí hē zuìjiǔ. Jiǔ gè jiǔbēi jiǔ bēi jiǔ, jiǔ gè jiǔ mí hē jiǔ kǒu. Hē bà jiǔ kǒu jiǔ, yòu dào jiǔ bēi jiǔ. Jiǔ gè jiǔ mí duān qǐ jiǔ,“gūdōng, gūdōng” yòu jiǔ kǒu. Jiǔ bēi jiǔ, jiǔ jiǔ kǒu, hē bà jiǔ gè jiǔ mízuìle jiǔ>

9月9日、9人の酒飲みが酒を飲んだ。九個の酒と九杯の酒、9人の酒飲みが九口飲んだ….九と酒の発音が似ていて難しい。上で紹介した四是四….のレベルアップバージョンですね。

 

●八百标兵奔北坡,北坡炮兵并排跑,炮兵怕把标兵碰,标兵怕碰炮兵炮

<Bābǎi biāobīng bēn běi pō, běi pō pàobīng bìngpái pǎo, pàobīng pà bǎ biāobīng pèng, biāobīng pà pèng pàobīng pào>

800の標兵が北の坂に走って行く、砲兵が並んで走る、お互いぶつかるのが心配だ、という内容です。こちらも有名なものですが、四声と発音がポイントです。ぜひ、区切って読んでみてください!

 

<レベル★★★>

●刘奶奶买了瓶牛奶,牛奶奶买了一斤牛肉,刘奶奶拿错了牛奶奶的牛肉,牛奶奶拿错了刘奶奶的牛奶,到底是牛奶奶拿错了刘奶奶的牛肉还是牛奶奶错拿了刘奶奶的牛奶。

<Liú nǎinai mǎile píng niúnǎi, niúnǎinai mǎile yī jīn niúròu, liú nǎinai ná cuòle niúnǎinai de niúròu, niú nǎinai ná cuòle liú nǎinai de niú nǎi,, dàodǐ shì niú nǎinai ná cuòle liú nǎinai de niúròu háishì niú nǎinai cuò nále liú nǎinai de niú nǎi>

刘おばさんが牛乳を買って、牛おばさんが牛肉を買った。刘おばさんは牛おばさんの牛肉を取り違えて牛おばさんは刘おばさんの牛乳を取り違えた。結局牛おばさんが刘おばさんの牛肉を取り違えたのかそれとも牛おばさんが刘おばさんの牛乳を間違えて持って行ったのか?

登場人物とモノがわかりにくい!!姓が牛の方は中国には実はかなりいます。なのでこのシチュエーション、使えるかも!なさそうですが(笑)早く言えたら気持ちいいです。(笑)

 

<実は早口言葉は練習に使われてる?>

百度などの検索エンジンで绕口令と検索すると子供向けも多く出てきます

また、小学校の授業で行われていたこともあるようです。

中国語はネイティブの方自身も認めるほど発音が難しいとされており、早口言葉は難易度が高いです。

しかしほとんどの中国人がスラスラと言えるのがさらに驚くべき点だと思います!

どのレベルまでできるかぜひチャレンジしてみてください!