中国で美容活動しよう!(美容院への行き方:ヘアースタイル編)

外国と日本の美容院って同じ?違う?旅行で海外へ行っても、外国と日本の美容院って同じ?違う?旅行で海外へ行っても、なかなか美容院に行く機会はないですよね。

私も以前中国で髪を切ってもらったことがありますが日本より格別にいい!!悪い!!と思ったのではなくとにかくお得だな、と思った記憶があります。

今回は中国の美容院がどんな感じなのかご紹介します。

 

まず、美容院は中国語で美发店(měifàdiàn)といいます。髪の毛は头发(tóufā)といいます。

发(fā)と言う字は辞書では1声または4声となっていますが、実際発音する際は軽声に近いと思います。(今回の記事ではすべて辞書通りの1声で統一しています。)

美容院(měiréngyuán)はと言うと、エステの店になります。

 

《気になる価格は?!》

価格はピンキリ!50元〜北京であっても田舎の方に行けばカットのみ50元でもできるところがあります!

洗剪吹价格(シャンプーカットブロー込)

ホテルの中などはすこし高く、ヘアセットのみで55元ほどのところもありました。美容師の技術によっても価格は変わってくるようで。

しかし日本に比べると安い!!(日本円で800円ちょっとですよね)カラーは300元〜600元が相場のようです。

田舎/都会、美容師の技術によっても変わってきます。

 

f:id:camusneco:20180701131538p:plain

こちらは微信(wechat)の、钱包-吃喝玩乐の中にある美发で美容院が探せたり予約ができるメニューです。クーポンも使えます。Hot pepper Beautyと同じ感じですね。

 

《美容院に関する中国語》

刘海  (lìu hǎi)前髪

剪头发  (jián tóufā)髪を切る

染头发  (染发)(rǎn fā)

预订  (yùdìng)予約(する) 

 

《人気のヘアースタイル》

披肩长直发  (pī jiān cháng zhí fā)肩下のストレート

大波浪卷发 (dà pō làng jiàn fā)大きめのカールヘア

直发波波头 (zhí fā bō bō tóu)ストレートボブ

空气刘海  (kōng qì lìu hǎi)シースルー前髪(韓国で流行)

lob头   (long bob tóu)长波波头 ロングボブヘアー(肩くらい)

 

髪型に関しては、中国や日本の影響をかなり受けている印象があります。2018年の流行は上記のものですが、街中で学生たちのヘアースタイルをみると、あまり手入れされておらず、毛先をぱつん!と切ったような髪型が多く見受けられます。また、どちらかといえばショートヘアよりも長い髪が多い印象があります。

 

《実践編 美容院に行ってオーダーしてみよう!》

我要剪头发。  (wǒ yào jiǎn tóu fā)-髪を切って欲しいです。(オーダー時)

 

但是,(请)不要太短了。  (dàn shì,(qǐng)bú yào tài duǎn le)    -だけど、短くしすぎないでください。

★但是(だけど、)はとても使いやすい逆接の表現です!〜してください、でも〜しないでください!等好用!(hǎo yòng)使いやすい!

 

我想换个造型。  (wǒ xiǎng ge huàn zào xíng)-イメージチェンジしたいです!


★美容院で人と話すのは苦手…そんなあなたはコレ!

剪短!   (jiǎn duǎn)短くして!

交给你   (jiāo gěi nǐ)おまかせ!

但しこのようにオーダーしてどんな髪型になっても責任は取れません(笑)


<番外編>

f:id:camusneco:20180701131859p:plain

中国で以前から人気なヘアースタイルの中に 日系荷叶头(rìxì héyètóu)という髪型があります。漢字を見てなんとなく日系、、?と思いますよね。

荷叶はハスの葉を意味します。イメージは、ハスの葉を上から見た時のような髪型だそうです。サイドと後ろは大きめのカールになっています。ゆるゆる感があって日本人女性の愛されるイメージを取り入れたものだそうです。

 

《まとめ》

今回は美容院で使える中国語と人気の髪型を紹介しました。カラーやパーマに関しては日本の方が安い場合もありますがカットは場所によっては中国のほうがかなり安いようです。日本とは違い田舎と都会、及び美容師の技術レベルによって価格が変わってきます。ぜひネットで調べてからトライしてみてください!