「え?今、何て言ったの?」は中国語で何て言う?

日常会話の中で、相手の言っていることが聞き取れなかったり、うまく理解できなかったりすることがよくあります。

そんな時に、「え?何て言ったの?」と聞き返すことができれば、より自然にコミュニケーションを取ることができます。

今回は、ネイティブが実際に使っている聞き返す定番のフレーズを紹介していきます。今回ご紹介するフレーズをしっかり抑えて、相手の行ったことが聞き取れない時は、恥ずかしがらずに聞き返してみましょう。

f:id:camusneco:20180831120655j:plain

 

什么?/ Shénme/なに?

聞き返す時に使う定番のフレーズです。英語の「What?」と同じで、自分が聞き取れない、もしくは理解できていないことをシンプルに伝えることができます。聞き取れなかった直後に言うのがポイントです。

 

你刚才说什么?/ Nǐ gāngcái shuō shénme?/さっきなんて言ったの?

「什么?/ Shénme」だけでは、ちょっと味気ないと感じる人はこのフレーズを使いましょう。こちらはストレートに「さっきなんて言ったの?」と聞くことができます。特に無礼な印象はなく、親しい関係の間柄であれば、ビジネスシーンで用いても問題ありません。

 

不好意思,你刚才说什么?/Bù hǎoyìsi, nǐ gāngcái shuō shénme?
すみません。今さっきなんて言いましたか?

 

你刚才说什么?我没听清楚。/ Nǐ gāngcái shuō shénme?Wǒ méi tīng qīngchǔ
今なんて言った?よく聞こえなかった。


再说一遍好吗?/Zàishuō yībiàn hǎo ma?/もう一回言ってくれる?

ネイティブ同士の日常会話では非常によく使われる表現の一つです。

相手の言ったことが聞こえなくて、もう一度言って欲しい時に使えるフレーズです。「再说一遍/Zàishuō yībiàn」だけでも、「もう一度言って」という意味になるため、それだけでも通じますが、語尾に「好吗?/hǎo ma?」を付けることで、より丁寧な表現になります。

 

不好意思,再说一遍好吗?/Bù hǎoyìsi, zàishuō yībiàn hǎo ma?
すみません。もう一度言ってもらえますか?

 

我没听清楚。再说一遍好吗?/Wǒ méi tīng qīngchǔ. Zàishuō yībiàn hǎo ma?
よく聞こえません。もう一度言ってもらえますか?


请说慢一点。/Qǐng shuō màn yīdiǎn./ゆっくり話してください。

相手の話すスピードが早すぎて、何を言っているのか聞き取れない時に使えるフレーズです。特にネイティブの話すスピードは早いので、聞き取れないことも多いと思います。そんな時は恥ずかしがらずに、はっきり伝えましょう。

 

请说慢一点好吗?我听不懂。/Qǐng shuō màn yīdiǎn hǎo ma? Wǒ tīng bù dǒng.
ゆっくり話していただけますか。理解できませんでした。

 

你说话太快了!请说慢一点。/Nǐ shuōhuà tài kuàile, qǐng shuō màn yīdiǎn.
話すのが早いよ!ゆっくり話してくれませんか?


まとめ

いかがでしたか?

日常会話の中では、相手の言っていることが聞き取れなかったり、うまく理解できなかったりすることがよくあります。今回はそんな時に使える聞き返す定番のフレーズを紹介しました。ネイティブはこれらを状況に応じて使い分けています。相手の言ったことが聞き取れないときや、理解できなかった時に、日本人は、ついつい恥ずかしがって聞かないことが多い印象があります。ネイティブ同士の会話でも、相手の言ってことが理解できない場合はたくさんあるので、恐がらずにどんどん聞いてみましょう!